<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Japão - Asia . Exterior - Pronuc &#187; aprendendo japones</title>
	<atom:link href="http://pronuc.com/tag/aprendendo-japones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pronuc.com</link>
	<description>A melhor informação via Japão - Asia para os brasileiros.Fique por dentro da comunidade brasileira no Japão. Tutoriais para viver melhor no Japão.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 11:38:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Expressões Úteis Imprescindíveis no Trabalho &#8211; Aprendendo Japonês</title>
		<link>http://pronuc.com/expressoes-uteis-imprescindiveis-no-trabalho-aprendendo-japones/</link>
		<comments>http://pronuc.com/expressoes-uteis-imprescindiveis-no-trabalho-aprendendo-japones/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 07:19:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pronuc</dc:creator>
				<category><![CDATA[brasileiros no japão]]></category>
		<category><![CDATA[japão online]]></category>
		<category><![CDATA[aprendendo japones]]></category>
		<category><![CDATA[tutorial japão]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronuc.com/?p=5721</guid>
		<description><![CDATA[Aprendendo mais japonês &#8211; expressões indispensáveis para o cotidiano Algumas palavras ou mesmo frases usadas na hora certa, servem como parâmetro para os bons relacionamentos. As regras incluem também higiene, adaptação, saúde, respeito e descrição: Ohayoo gozaimasu = Embora seja &#8230; <a href="http://pronuc.com/expressoes-uteis-imprescindiveis-no-trabalho-aprendendo-japones/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
Related posts:<ol>
<li><a href='http://pronuc.com/aprendendo-japones/' rel='bookmark' title='Aprendendo Japonês'>Aprendendo Japonês</a> <small>A língua japonesa possui algumas expressões indispensáveis para o cotidiano...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/aprendendo-o-japones/' rel='bookmark' title='Aprendendo o Japonês'>Aprendendo o Japonês</a> <small>Há alguns meses, recebi uma indicação, a respeito de um...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/beneficio-acidente-de-trabalho/' rel='bookmark' title='Benefício em Caso de Acidente de Trabalho'>Benefício em Caso de Acidente de Trabalho</a> <small>A maioria dos brasileiros que trabalham no Japão, desconhecem seu...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/presentes-quando-e-como-dar-presentes-no-japao/' rel='bookmark' title='PRESENTES &#8211; Quando e Como dar Presentes no Japão'>PRESENTES &#8211; Quando e Como dar Presentes no Japão</a> <small>Faz parte do costume da sociedade japonesa, e que se...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/motivacao-no-trabalho/' rel='bookmark' title='Motivação no Trabalho'>Motivação no Trabalho</a> <small>Com a baixa nos salários, e as enormes adversidades de...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/premiada-10-expressoes-mais-populares-utilizadas-no-japao/' rel='bookmark' title='Premiada 10 Expressões mais Populares Utilizadas no Japão'>Premiada 10 Expressões mais Populares Utilizadas no Japão</a> <small>Em meados de novembro, a Editora Jiyu Kokuminsha liberou sua...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/treinamento-tecnico-profissional-soldador-mig-tig/' rel='bookmark' title='Treinamento Técnico Profissional &#8211; Soldador {MIG/TIG}'>Treinamento Técnico Profissional &#8211; Soldador {MIG/TIG}</a> <small>Soldador {MIG/TIG} - Para quem desejar aperfeiçoar-se ou iniciar-se na...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/assedio-sexual-e-abuso-de-poder/' rel='bookmark' title='Assédio Sexual e Abuso de Poder'>Assédio Sexual e Abuso de Poder</a> <small>A lei [EEOL]- Equal Employment Opportunith Law,&#8221;Estatuto&#8221; do Direito de...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Aprendendo mais japonês &#8211; <a href="http://pronuc.com/aprendendo-japones/">expressões indispensáveis para o cotidiano</a></strong><br />
<ins></ins><br />
<ins></ins><br />
Algumas palavras ou mesmo frases usadas na hora certa, servem como parâmetro para os bons relacionamentos. As regras incluem também higiene, adaptação, saúde, respeito e descrição:<br />
<ins></ins><br />
<ins></ins><br />
<ins></ins></p>
<ol>
<li>
<h2>Ohayoo gozaimasu =</h2>
<p>Embora seja traduzido muitas vezes como &#8220;bom dia&#8221; de manhã, também pode ser usado pessoas que estejam iniciando o trabalho, mesmo que não seja de manhã.</li>
<li>
<h2>Shitsurei Shimasu =</h2>
<p>Significa &#8220;com licença&#8221;. Pode ser usada tanto para entrar em um recinto, quanto para se retirar. Usada também, por exemplo,para passar por alguém que esteja no caminho.A expressão também deve ser usada antes de desligar o telefone.</p>
<p>O ideal é dizer &#8220;shitsurei shimasu&#8221; ao final do diálogo e, em seguida, desligar o<br />
telefone sem bater no gancho.</li>
<p><span id="more-5721"></span></p>
<li>
<h2>Oshigotochuu shitsurei shimasu =</h2>
<p>Desculpe interrompê-lo, é usado toda vez que iniciar uma conversa com alguém que esteja em pleno serviço.</li>
<li>
<h2>Mooshi wake arimasem =</h2>
<p>Expressão formal usada para pedir desculpas. Outra expressão para se desculpar é<br />
gomennasai. As variantes gomen, gomen ne, embora signifiquem a mesma coisa, não é educado usá-las para<br />
superiores ou pessoas com quem não se tem muita intimidade.</li>
<li>
<h2>Hai, wakarimashita =</h2>
<p>Significa &#8220;sim, entendi&#8221;. Em algumas situações, soa mais educado do que dizer &#8220;hai&#8221;<br />
repetidas vezes.</li>
<li>
<h2>Wakatta =</h2>
<p>Significa &#8220;entendi&#8221;, mas não deve ser usada para superiores ou pessoas que não sejam íntimas.</li>
<li>
<h2>Shoochi itashimashita =</h2>
<p>Expressão que também significa &#8220;entendi&#8221;, pode ser usada em situações mais formais.</li>
<li>
<h2>Osaki ni shitsurei shimasu =</h2>
<p>Com licença, mas vou embora, expressão usada toda vez que for embora. &#8220;Osaki ni&#8221; quer dizer &#8220;antes&#8221;, &#8220;na frente&#8221;.<br />
É uma expressão educada para se despedir e pedir licença por estar saindo antes das pessoas que permanecem em serviço.</li>
<li>
<h2>Otsukaresama deshita =</h2>
<p>Usa-se essa expressão para se despedir de alguém quando a outra estiver indo embora. É uma forma de agradecimento pelo trabalho prestado.A expressão quer dizer algo como &#8220;você deve estar cansado&#8221;. A variante &#8220;otsukare!&#8221; é usada somente entre colegas de trabalho. Uma expressão semelhante, &#8220;gokuroosama desu&#8221;, é usada de superior para subordinado.</li>
<li>
<h2>Itte kimasu =</h2>
<p>A expressão indica que o falante está saindo, mas irá retornar.É usado quando se deixa o<br />
local de trabalho para sair, seja para trabalho ou simplesmente para almoçar fora.</li>
<li>
<h2>Itte irasshai =</h2>
<p>Expressão que deve ser dita a quem for deixar o local, mas com intenção de regressar.</li>
<li>
<h2>Itsumo osewa ni natte orimasu =</h2>
<p>Expressão formal usada para agradecer toda a cooperação, ajuda ou auxí-<br />
lio que a empresa ou outra pessoa tem prestado. É muito usada ao telefone quando se recebe uma ligação<br />
de outra empresa.</li>
<li>
<h2>Onegai shimasu =</h2>
<p>Quer dizer &#8220;por favor, estou pedindo&#8221; e é usada quando for pedir um favor a alguém.</li>
<li>
<h2>Omatase shimashita =</h2>
<p>Expressão que quer dizer &#8220;eu o fiz esperar&#8221; e deve ser usada todas as vezes em que deixar alguém esperando, seja por uma resposta ou mesmo para encontrar com ela.</p>
<p>Se o tempo de espera for mais do que o normal, acrescenta-se a palavra &#8220;taihen&#8221; ao<br />
início da expressão, para reforçar as desculpas.</li>
</ol>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://pronuc.com/aprendendo-japones/' rel='bookmark' title='Aprendendo Japonês'>Aprendendo Japonês</a> <small>A língua japonesa possui algumas expressões indispensáveis para o cotidiano...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/aprendendo-o-japones/' rel='bookmark' title='Aprendendo o Japonês'>Aprendendo o Japonês</a> <small>Há alguns meses, recebi uma indicação, a respeito de um...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/beneficio-acidente-de-trabalho/' rel='bookmark' title='Benefício em Caso de Acidente de Trabalho'>Benefício em Caso de Acidente de Trabalho</a> <small>A maioria dos brasileiros que trabalham no Japão, desconhecem seu...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/presentes-quando-e-como-dar-presentes-no-japao/' rel='bookmark' title='PRESENTES &#8211; Quando e Como dar Presentes no Japão'>PRESENTES &#8211; Quando e Como dar Presentes no Japão</a> <small>Faz parte do costume da sociedade japonesa, e que se...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/motivacao-no-trabalho/' rel='bookmark' title='Motivação no Trabalho'>Motivação no Trabalho</a> <small>Com a baixa nos salários, e as enormes adversidades de...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/premiada-10-expressoes-mais-populares-utilizadas-no-japao/' rel='bookmark' title='Premiada 10 Expressões mais Populares Utilizadas no Japão'>Premiada 10 Expressões mais Populares Utilizadas no Japão</a> <small>Em meados de novembro, a Editora Jiyu Kokuminsha liberou sua...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/treinamento-tecnico-profissional-soldador-mig-tig/' rel='bookmark' title='Treinamento Técnico Profissional &#8211; Soldador {MIG/TIG}'>Treinamento Técnico Profissional &#8211; Soldador {MIG/TIG}</a> <small>Soldador {MIG/TIG} - Para quem desejar aperfeiçoar-se ou iniciar-se na...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/assedio-sexual-e-abuso-de-poder/' rel='bookmark' title='Assédio Sexual e Abuso de Poder'>Assédio Sexual e Abuso de Poder</a> <small>A lei [EEOL]- Equal Employment Opportunith Law,&#8221;Estatuto&#8221; do Direito de...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronuc.com/expressoes-uteis-imprescindiveis-no-trabalho-aprendendo-japones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aprendendo Japonês</title>
		<link>http://pronuc.com/aprendendo-japones/</link>
		<comments>http://pronuc.com/aprendendo-japones/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 11:25:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pronuc</dc:creator>
				<category><![CDATA[brasileiros no japão]]></category>
		<category><![CDATA[japão online]]></category>
		<category><![CDATA[aprendendo japones]]></category>
		<category><![CDATA[tutorial japão]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronuc.com/?p=5474</guid>
		<description><![CDATA[A língua japonesa possui algumas expressões indispensáveis para o cotidiano das pessoas que vivem no país. Elas valem para qualquer situação, tanto no trabalho ou no relacionamento entre duas ou mais pessoas. Por não conhecerem os costumes e o modo &#8230; <a href="http://pronuc.com/aprendendo-japones/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
Related posts:<ol>
<li><a href='http://pronuc.com/expressoes-uteis-imprescindiveis-no-trabalho-aprendendo-japones/' rel='bookmark' title='Expressões Úteis Imprescindíveis no Trabalho &#8211; Aprendendo Japonês'>Expressões Úteis Imprescindíveis no Trabalho &#8211; Aprendendo Japonês</a> <small>Aprendendo mais japonês &#8211; expressões indispensáveis para o cotidiano Algumas...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/aprendendo-o-japones/' rel='bookmark' title='Aprendendo o Japonês'>Aprendendo o Japonês</a> <small>Há alguns meses, recebi uma indicação, a respeito de um...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/tradicional-vodu-japones-ushinokokumairi/' rel='bookmark' title='Tradicional &#8221;Vodu&#8221; Japonês- Ushinokokumairi'>Tradicional &#8221;Vodu&#8221; Japonês- Ushinokokumairi</a> <small>Se você pensou que a prática do vodu é baseado...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/treinamento-tecnico-profissional-soldador-mig-tig/' rel='bookmark' title='Treinamento Técnico Profissional &#8211; Soldador {MIG/TIG}'>Treinamento Técnico Profissional &#8211; Soldador {MIG/TIG}</a> <small>Soldador {MIG/TIG} - Para quem desejar aperfeiçoar-se ou iniciar-se na...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/presentes-quando-e-como-dar-presentes-no-japao/' rel='bookmark' title='PRESENTES &#8211; Quando e Como dar Presentes no Japão'>PRESENTES &#8211; Quando e Como dar Presentes no Japão</a> <small>Faz parte do costume da sociedade japonesa, e que se...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/viajando-com-seu-animal-de-estimacao/' rel='bookmark' title='Viajando com seu Animal de Estimação'>Viajando com seu Animal de Estimação</a> <small>Imagino que, com essa grande movimentação de brasileiros, indo embora...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/carimbo-pessoal-inkan-japao/' rel='bookmark' title='Carimbo Pessoal &#8211; INKAN &#8211; Japão'>Carimbo Pessoal &#8211; INKAN &#8211; Japão</a> <small>O inkan ou hanko [carimbo]no Japão, tem o mesmo valor...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/robot-taizo-personal-training-mecanico-para-idosos/' rel='bookmark' title='Robot Taizo- Personal Training Mecânico para Idosos'>Robot Taizo- Personal Training Mecânico para Idosos</a> <small>Além de muito simpático, Taizo [originado do Taisoo] que significa...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A língua japonesa possui algumas expressões indispensáveis para o cotidiano das pessoas que vivem no país. Elas valem para qualquer situação,  tanto no trabalho ou no relacionamento entre duas ou mais pessoas.</p>
<p>Por não conhecerem os costumes e o modo de pensar dos japoneses, o estrangeiro chega a cometer muitas falhas. Confira 10 expressões muito significativas:<br />
<ins></ins><span id="more-5474"></span><ins></ins></p>
<ol>
<li>
<h2>Sumimasen =</h2>
<p>É um pedido de desculpas, mas os japoneses dizem &#8221;sumimasen&#8221; não só quando se sentem culpados. Usa-se também essa expressão como agradecimento, como por exemplo, quando alguém serve uma xícara de café, um termo de equilíbrio na sociedade japonesa e demonstração de amabilidade com as pessoas. Para chamar a atenção de alguém, a expressão sumimasen tem o significado de &#8221;Com licença&#8221;.</li>
<li>
<h2>Gambatte! =</h2>
<p>Significa  &#8221;Força! Coragem!&#8221;. Os japoneses usam muita essa expressão que geralmente significa &#8221;Ânimo!&#8221;, usado para dar apoio quando alguém precisa alcançar um objetivo ou superar uma barreira, cuja realização exige o próprio esforço. Mas quando ela é dita rapidamente numa despedida, quer dizer &#8221;Boa Sorte&#8221;</li>
<li>
<h2>Doomo arigatoo =</h2>
<p>Quer dizer &#8221;Muito obrigado&#8221;. Em situações casuais, arigatoo é suficiente.</li>
<li>
<h2>Daijoobu? =</h2>
<p>No contexto significa &#8221; Você está bem?&#8221;. Pode ser usado quando alguém parece ter problemas. Pode também significar &#8221;Está certo?&#8221; e ser usado para confirmar o que foi combinado. Com pessoas que você não conhece, é mais educado dizer &#8221;Daijoobu desuka?&#8221; Usando na forma afirmativa significa &#8221;Tudo bem&#8221;.</li>
<li>
<h2>Kekko desu =</h2>
<p>Significa &#8221;Está ótimo&#8221;. Usado para recusar algo que lhe foi oferecido, nesse caso a expressão Kekkoo desu tem o significado de &#8221;Não, obrigado, já estou satisfeito&#8221;, por exemplo, &#8221;Que tal mais uma xícara de chá?&#8221;  &#8221;Não, obrigado, já estou satisfeito&#8221;.</li>
<li>
<h2>Wakarimashita =</h2>
<p>Significa &#8221;Entendi&#8221;. Subordinados usam essa expressão, para demonstrar aos superiores que acataram a incumbência. É utilizado também para finalizar uma conversa.</li>
<li>
<h2>Soo desu ka? =</h2>
<p>Quer dizer &#8221;É mesmo?&#8221;. Dependendo da entonação, pode demonstrar surpresa ou até desconfiança. Quando falado em tom neutro, indica que está prestando atenção.</li>
<li>
<h2>Doozo yoroshiku onegai shimasu =</h2>
<p>Esta expressão é usada quando se encontra alguém pela primeira vez. O sentido mais próximo é &#8221;Conto com você&#8221;. Serve também para encerrar uma conversa, sugerindo que você tem boas intenções de continuar se relacionando com essa pessoa.</li>
<li>
<h2>Chotto&#8230; =</h2>
<p>Significa literalmente &#8221;um pouco&#8221;, mas nem sempre é usada para esse significado. É uma maneira para evitar uma expressão direta. Quando você quiser responder negativamente na forma de expressão indireta, use a palavra &#8221;chotto&#8221;. Pode ser usada para recusar um pedido ou convite, significando &#8221;É um pouco difícil&#8221; ou &#8221;É inconveniente para mim&#8221;.</li>
<li>
<h2>Iie, iie =</h2>
<p>Literalmente significa &#8221;Não, não&#8221;. É usada como resposta a gradecimentos, por exemplo, &#8221;Muito obrigado&#8221; &#8221;De nada&#8221; e  também usada com frequência quando recebe um elogio.</li>
</ol>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://pronuc.com/expressoes-uteis-imprescindiveis-no-trabalho-aprendendo-japones/' rel='bookmark' title='Expressões Úteis Imprescindíveis no Trabalho &#8211; Aprendendo Japonês'>Expressões Úteis Imprescindíveis no Trabalho &#8211; Aprendendo Japonês</a> <small>Aprendendo mais japonês &#8211; expressões indispensáveis para o cotidiano Algumas...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/aprendendo-o-japones/' rel='bookmark' title='Aprendendo o Japonês'>Aprendendo o Japonês</a> <small>Há alguns meses, recebi uma indicação, a respeito de um...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/tradicional-vodu-japones-ushinokokumairi/' rel='bookmark' title='Tradicional &#8221;Vodu&#8221; Japonês- Ushinokokumairi'>Tradicional &#8221;Vodu&#8221; Japonês- Ushinokokumairi</a> <small>Se você pensou que a prática do vodu é baseado...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/treinamento-tecnico-profissional-soldador-mig-tig/' rel='bookmark' title='Treinamento Técnico Profissional &#8211; Soldador {MIG/TIG}'>Treinamento Técnico Profissional &#8211; Soldador {MIG/TIG}</a> <small>Soldador {MIG/TIG} - Para quem desejar aperfeiçoar-se ou iniciar-se na...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/presentes-quando-e-como-dar-presentes-no-japao/' rel='bookmark' title='PRESENTES &#8211; Quando e Como dar Presentes no Japão'>PRESENTES &#8211; Quando e Como dar Presentes no Japão</a> <small>Faz parte do costume da sociedade japonesa, e que se...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/viajando-com-seu-animal-de-estimacao/' rel='bookmark' title='Viajando com seu Animal de Estimação'>Viajando com seu Animal de Estimação</a> <small>Imagino que, com essa grande movimentação de brasileiros, indo embora...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/carimbo-pessoal-inkan-japao/' rel='bookmark' title='Carimbo Pessoal &#8211; INKAN &#8211; Japão'>Carimbo Pessoal &#8211; INKAN &#8211; Japão</a> <small>O inkan ou hanko [carimbo]no Japão, tem o mesmo valor...</small></li>
<li><a href='http://pronuc.com/robot-taizo-personal-training-mecanico-para-idosos/' rel='bookmark' title='Robot Taizo- Personal Training Mecânico para Idosos'>Robot Taizo- Personal Training Mecânico para Idosos</a> <small>Além de muito simpático, Taizo [originado do Taisoo] que significa...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronuc.com/aprendendo-japones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

