Navegação Atual | Tag: tutorial japão

Os Artigos nomeados : “Treinamento Técnico Profissional” tags: treinamento profissional | tutorial japão tem como objetivo incentivar e criar novas possibilidades aos brasileiros (as), ou estrangeiros em geral que residem no Japão. Detalhes mais específicos, podem ser abordados nos comentários.

Massagista

O “shiatsu” foi desenvolvido no Japão a partir de técnicas chinesas de massagem. Esta modalidade de terapia corporal trabalha com pressão sobre determinados pontos do corpo com o objetivo de restabelecer a energia. A abordagem terapêutica é semelhante ‘a da acupuntura, pois trabalha com os mesmos meridianos ou canais de energia, mas sem o uso de agulhas.

continue lendo

Faz parte do costume da sociedade japonesa, e que se reflete dentro da empresa é trazer uma lembrança, {conhecidas no Japão como “meibutsu” – produtos associados a uma região} do lugar de onde está regressando de viagem. O “omiyage” deve ser dado para os amigos, colegas de trabalho e superiores.

- Suvenir {OMIYAGE}=

  1. É educado dar para todos, independente do grau de intimidade de colega para colega;
  2. Geralmente, dá-se doces, biscoitos, chocolates;
  3. No Japão, principalmente em pontos turísticos e estações de trem-bala, é fácil encontrar inúmeras lojas de omiyage.

- Valentine´s Day =

Uma outra ocasião, que pode ser uma boa oportunidade para presentear os colegas de trabalho. O “Valentine´s Day“, apesar de ser o equivalente ao “Dia dos Namorados” no Japão, é costume as mulheres darem chocolates aos amigos e colegas de trabalho, no dia 14 de fevereiro.

continue lendo

top

Comentários Recentes

  • caroline ishiba: estou gravida. e me demiti no trabalho com 27seman...
  • Renato: Ola,fiz a restituicao no mes de nevenbro de 2011 n...
  • fernanda: tem como receber a restituicao do shakai hoken aq...
  • Eliana: Olá! Enviei todos os documentos necessários para ...
  • Mitiko: Tenho a dupla nacionalidade, 33 anos de idade, est...
bottom

Soldador {MIG/TIG}

- Para quem desejar aperfeiçoar-se ou iniciar-se na atividade, pode recorrer aos cursos de capacitação existentes em todo o Japão;

- Além das técnicas de solda, o profissional deve conhecer os conceitos de higiene e segurança no trabalho, para reduzir os riscos;

- O soldador está presente em todas as atividades industriais, na montagem de estruturas metálicas, máquinas e equipamentos e na construção civil, entre outras;

  • Os processos de solda mais usados são:

continue lendo

Em cada província no Japão, existem órgãos públicos que oferecem treinamentos técnicos profissionais
gratuitos para pessoas que estejam sem trabalho aprenda uma nova atividade, aumentando as chances de recolocação.

Maiores informações sobre esses cursos, podem ser obtidas na agência pública de emprego [Hello Work] mais próximo da residência.

Desempregados ou empregados podem participar dos programas, com direito aos subsídios do seguro-desemprego [Regime de Subsídios para Aprendizagem e Treinamento]. Para quem está fora do mercado, a participação no curso pode promover a prorrogação do período do recebimento do seguro-desemprego.

O único custo é com os livros e materiais usados nas aulas.

  • Subsídios para Aprendizagem e Treinamento podem ser usados:

continue lendo

O inkan ou hanko [carimbo]no Japão, tem o mesmo valor da assinatura. É usado para abrir contas em bancos
receber cartas registradas ou em outros documentos onde forem solicitados.

Quando um contrato importante é firmado, exige-se o uso de um tipo diferente de carimbo, o “jutsu-in”
que deve ser registrado com antecedência como carimbo oficial, na prefeitura.

  • Como registrá-lo na prefeitura:

continue lendo

Aprendendo mais japonês – expressões indispensáveis para o cotidiano


Algumas palavras ou mesmo frases usadas na hora certa, servem como parâmetro para os bons relacionamentos. As regras incluem também higiene, adaptação, saúde, respeito e descrição:


  1. Ohayoo gozaimasu =

    Embora seja traduzido muitas vezes como “bom dia” de manhã, também pode ser usado pessoas que estejam iniciando o trabalho, mesmo que não seja de manhã.

  2. Shitsurei Shimasu =

    Significa “com licença”. Pode ser usada tanto para entrar em um recinto, quanto para se retirar. Usada também, por exemplo,para passar por alguém que esteja no caminho.A expressão também deve ser usada antes de desligar o telefone.

    O ideal é dizer “shitsurei shimasu” ao final do diálogo e, em seguida, desligar o
    telefone sem bater no gancho.

  3. continue lendo

O Plano Nacional de Pensão [Kokumin Nenkin], também pode ser requerido a Restituição Integral, após o contribuinte ter deixado o Japão e já estiver no país de origem, desde que o período de contribuição seja superior a seis meses.
O valor máximo a ser recebido será sempre baseado apenas no pagamento de 3 anos, e o prazo para requerer a devolução é de 2 anos, após a saída do Japão.

O valor do pagamento integral da restituição do Plano Nacional de Pensão [kokumin nenkin] é fixa, e não está sujeito ao recolhimento de imposto de renda, diferente do Plano de Penão da Previdência Social {shakai hoken}
onde é recolhida uma alíquota de 20% de Imposto de Renda , e o cálculo da devolução é calculado conforme índice determinado, e tem como base a remuneração padrão, os outros procedimentos para requer são as mesmas para ambas.

  • Valor de Recebimento

Pelo mês em que as contribuições foram pagas pela última vez, a valor a receber será como indicado na tabela abaixo:

  • Quantia a receber no caso em que o segurado tenha finalizado o pagamento das contribuições entre abril de 2008 e março de 2009

TempoValor
6 meses~menos de 12 meses 42, 300 ienes
12 meses~menos de 18 meses 84, 600 ienes
18 meses~ menos de 24 meses 126, 900 ienes
24 meses~ menos de 30 meses169, 200 ienes
30 meses~ menos de 36 meses 211, 500 ienes
36 meses ~ 253, 800 ienes

continue lendo

Página 1 até 512345