<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Teste de Proficiência de Língua Japonesa</title>
	<atom:link href="http://pronuc.com/teste-de-proficiencia-de-lingua-japonesa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pronuc.com/teste-de-proficiencia-de-lingua-japonesa/</link>
	<description>A melhor informação via Japão - Asia para os brasileiros.Fique por dentro da comunidade brasileira no Japão. Tutoriais para viver melhor no Japão. Asia Últimas Notícias.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 11:52:09 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Cristina Sekiya</title>
		<link>http://pronuc.com/teste-de-proficiencia-de-lingua-japonesa/#comment-3833</link>
		<dc:creator>Cristina Sekiya</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Apr 2011 13:36:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pronuc.com/?p=2111#comment-3833</guid>
		<description>Olá!!Gostaria de saber se estrangeiros nacionalizados como japoneses podem fazer a prova em território japonês.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá!!Gostaria de saber se estrangeiros nacionalizados como japoneses podem fazer a prova em território japonês.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pronuc</title>
		<link>http://pronuc.com/teste-de-proficiencia-de-lingua-japonesa/#comment-1313</link>
		<dc:creator>Pronuc</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 11:58:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pronuc.com/?p=2111#comment-1313</guid>
		<description>@ Jose Rodrigues, antes de mais nada {meus Parabéns!!}, agora vamos há algumas explicações:

- Emprego : isso vai depender se é na área de intérprete, que sua filha vai querer atuar, dessa forma podendo usufruir do certificado;

- Faculdade : o governo apoia pessoas com nacionalidade brasileira porém {excluem-se brasileiros com nacionalidade japonesa}, como é o caso {um pouco diferente do seu caso, mas com uma conclusão final semelhante} do &lt;a href=&quot;http://pronuc.com/bolsas-de-estudo-mext-no-japao/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;MEXT&lt;/a&gt;, aos 18 anos, sua filha irá optar entre as nacionalidades brasileira &#124; japonesa;

- Tradutor Juramentado : SIM com o certificado de nível 1, sua filha pode requerer um segundo certificado para se tornar tradutora, porém ainda existe algumas etapas, sugiro que você entre em contato com o Cetro Internacional da sua cidade {eles irão te informar sobre os detalhes}.

Qualquer dúvida,  envie suas perguntas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Jose Rodrigues, antes de mais nada {meus Parabéns!!}, agora vamos há algumas explicações:</p>
<p>- Emprego : isso vai depender se é na área de intérprete, que sua filha vai querer atuar, dessa forma podendo usufruir do certificado;</p>
<p>- Faculdade : o governo apoia pessoas com nacionalidade brasileira porém {excluem-se brasileiros com nacionalidade japonesa}, como é o caso {um pouco diferente do seu caso, mas com uma conclusão final semelhante} do <a href="http://pronuc.com/bolsas-de-estudo-mext-no-japao/" rel="nofollow">MEXT</a>, aos 18 anos, sua filha irá optar entre as nacionalidades brasileira | japonesa;</p>
<p>- Tradutor Juramentado : SIM com o certificado de nível 1, sua filha pode requerer um segundo certificado para se tornar tradutora, porém ainda existe algumas etapas, sugiro que você entre em contato com o Cetro Internacional da sua cidade {eles irão te informar sobre os detalhes}.</p>
<p>Qualquer dúvida,  envie suas perguntas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jose Rodrigues</title>
		<link>http://pronuc.com/teste-de-proficiencia-de-lingua-japonesa/#comment-1309</link>
		<dc:creator>Jose Rodrigues</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 06:21:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pronuc.com/?p=2111#comment-1309</guid>
		<description>oi,pesoal,obrigado por este SITE que eh muito importante,a minha filha de apenas 15 anos,prestou o exame ,nivel 1 e fiquei surpreso ao receber o certificado no ultimo dia 3 de feveiro .nao eh que a &#039;&#039;bichinha&#039;&#039;acertou 360 das 400 questoes!!!!!!sugooooooooi neh !!!!!!ouvi dizer que o certificado d nivel 1,alem de emprego,faculdade,....pode a pessoa trabalhar como tradutor juramentado gostaria de obter a resposta.Obrigado Jose rodrigues.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oi,pesoal,obrigado por este SITE que eh muito importante,a minha filha de apenas 15 anos,prestou o exame ,nivel 1 e fiquei surpreso ao receber o certificado no ultimo dia 3 de feveiro .nao eh que a &#8221;bichinha&#8221;acertou 360 das 400 questoes!!!!!!sugooooooooi neh !!!!!!ouvi dizer que o certificado d nivel 1,alem de emprego,faculdade,&#8230;.pode a pessoa trabalhar como tradutor juramentado gostaria de obter a resposta.Obrigado Jose rodrigues.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pronuc</title>
		<link>http://pronuc.com/teste-de-proficiencia-de-lingua-japonesa/#comment-1306</link>
		<dc:creator>Pronuc</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 11:26:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pronuc.com/?p=2111#comment-1306</guid>
		<description>@ diego, entre em contato no seguinte número 03-5454-5577, ele irão informar sobre o material. Boa Sorte !!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ diego, entre em contato no seguinte número 03-5454-5577, ele irão informar sobre o material. Boa Sorte !!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: diego</title>
		<link>http://pronuc.com/teste-de-proficiencia-de-lingua-japonesa/#comment-1303</link>
		<dc:creator>diego</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 07:10:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pronuc.com/?p=2111#comment-1303</guid>
		<description>opa gente estou fazendo a inscricao para o nivel 2 desse ano
gostaria de saber onde arrumo material para estudo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>opa gente estou fazendo a inscricao para o nivel 2 desse ano<br />
gostaria de saber onde arrumo material para estudo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pronuc</title>
		<link>http://pronuc.com/teste-de-proficiencia-de-lingua-japonesa/#comment-1014</link>
		<dc:creator>Pronuc</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 04:36:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pronuc.com/?p=2111#comment-1014</guid>
		<description>@ Ma, neste site tem a relação de endereços http://www.jees.or.jp/ [em japonês] , se for complicado ler em japonês, você pode ligar [para maiores informações] neste número [035-454-55-77] .

OBS: O período de iscrição é de 8 de agosto ~ 2 de outubro (carimbo do correio até esta data)...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Ma, neste site tem a relação de endereços <a href="http://www.jees.or.jp/" rel="nofollow">http://www.jees.or.jp/</a> [em japonês] , se for complicado ler em japonês, você pode ligar [para maiores informações] neste número [035-454-55-77] .</p>
<p>OBS: O período de iscrição é de 8 de agosto ~ 2 de outubro (carimbo do correio até esta data)&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ma</title>
		<link>http://pronuc.com/teste-de-proficiencia-de-lingua-japonesa/#comment-1012</link>
		<dc:creator>Ma</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 10:22:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pronuc.com/?p=2111#comment-1012</guid>
		<description>Olá, moro em Toyoake- Aichi, 
Gostaria de saber o endereco do local da prova.Obrigada</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá, moro em Toyoake- Aichi,<br />
Gostaria de saber o endereco do local da prova.Obrigada</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pronuc</title>
		<link>http://pronuc.com/teste-de-proficiencia-de-lingua-japonesa/#comment-669</link>
		<dc:creator>Pronuc</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 10:47:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pronuc.com/?p=2111#comment-669</guid>
		<description>
@ Ale, vale a pena se animar!

@ Ayeka, isso mesmo, de uma boa estudada e faça o exame com tranquilidade, estarei torcendo por você.

@ Chicketosa,  não tenha dúvidas, vai passar [SIM], esses são meus votos!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Ale, vale a pena se animar!</p>
<p>@ Ayeka, isso mesmo, de uma boa estudada e faça o exame com tranquilidade, estarei torcendo por você.</p>
<p>@ Chicketosa,  não tenha dúvidas, vai passar [SIM], esses são meus votos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Chicketosa</title>
		<link>http://pronuc.com/teste-de-proficiencia-de-lingua-japonesa/#comment-658</link>
		<dc:creator>Chicketosa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 01:22:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pronuc.com/?p=2111#comment-658</guid>
		<description>Estou estudando nihongo nas minhas horas de descanso entre um intervalo e outro que tem na fábrica onde trabalho, ja sei alguns kanjis e esse ano vou fazer o teste se Deus quiser!!! Vou fazer p nível 4 e espero alcançar uma nota boa!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estou estudando nihongo nas minhas horas de descanso entre um intervalo e outro que tem na fábrica onde trabalho, ja sei alguns kanjis e esse ano vou fazer o teste se Deus quiser!!! Vou fazer p nível 4 e espero alcançar uma nota boa!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ayeka</title>
		<link>http://pronuc.com/teste-de-proficiencia-de-lingua-japonesa/#comment-604</link>
		<dc:creator>Ayeka</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 22:11:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pronuc.com/?p=2111#comment-604</guid>
		<description>Ainda vou tentar fazer este teste, se me sentir apta tentarei ainda este ano.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ainda vou tentar fazer este teste, se me sentir apta tentarei ainda este ano.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

